隨著中日兩國經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷加深,在中文與日文互譯的工作中,要求對(duì)兩國的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有更加深入的把握,這樣才能保證日語翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求。
環(huán)球博文翻譯公司成立的日語翻譯項(xiàng)目小組,更專注于中日文學(xué)作品和商業(yè)技術(shù)資料的翻譯工作,我們的工作人員都能熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī),通過英特網(wǎng)隨時(shí)組建龐大的翻譯團(tuán)隊(duì)來協(xié)調(diào)適應(yīng)各種需求。我們的每一位資深翻譯都持有日語一級(jí)證書,并具有相關(guān)專業(yè)背景。
對(duì)于IT、機(jī)械、電子、法律、通信、財(cái)務(wù)、醫(yī)藥、汽車、建筑等專業(yè)都能夠出色完成。
環(huán)球博文翻譯公司擁有各行各業(yè)的日語筆譯、口譯人才,對(duì)于一些日語陪同、展會(huì)日語翻譯、與外商談判、重大會(huì)議日語翻譯等我們有豐富的經(jīng)驗(yàn)與十足的把握。我們更有信心面對(duì)未來的每一次挑戰(zhàn) ,無論您的稿件專業(yè)要求多高,時(shí)間限制多緊,環(huán)球翻譯公司的日語翻譯組都會(huì)竭盡所能為你服務(wù)。
日語翻譯專家隊(duì)伍
外國日語翻譯專家
自成立之日起,我們堅(jiān)持不懈的對(duì)國內(nèi)外日語翻譯資源進(jìn)行整合,并應(yīng)用到翻譯工作中。
已陸續(xù)和來自日本 200 多名日語翻譯專家、教授,語言學(xué)家,工程師合作。
目標(biāo)語言為亞洲語言的翻譯,均來自母語為日語的翻譯人員。如英語、韓語、泰語等。
人員所屬為當(dāng)?shù)乜蒲性核?、大學(xué),部分為自由職業(yè)者,但對(duì)英語翻譯均擁有激情和執(zhí)著。
國內(nèi)日語翻譯專家
來自全國各地國家級(jí)譯審、日本留學(xué)歸國人員。
各大北大、清華、人大,中國科學(xué)院各研院所專業(yè)人員,以及其他各專業(yè)院校。
其他多年英語翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人員約 1000 余名。
其中專業(yè)性英語翻譯和專家 400 余名,其它語種翻譯近 700 名。其中翻譯人員大部分都具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱和碩士以上學(xué)位,許多具有高級(jí)翻譯技術(shù)職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部分外交官等專業(yè)人員:
日文翻譯、日文翻譯流程
項(xiàng)目經(jīng)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(duì)(Profreading)
質(zhì)量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
日文翻譯控制
日文翻譯的質(zhì)量控制我公司日文翻譯有豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。所有語言專家全部來自目標(biāo)國家,說母語并精通計(jì)算機(jī)。
環(huán)球翻譯有完善的質(zhì)量體系,從獲得日文翻譯項(xiàng)目的開始到交稿全過程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并做到高效,快速。
對(duì)日文翻譯項(xiàng)目的專業(yè)的細(xì)分是我們保證翻譯質(zhì)量的重要一步
分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風(fēng)格,譯文格式要求。
組建若干翻譯小組,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。
日文翻譯公司、日文翻譯公司技術(shù)服務(wù) 一、 技術(shù)部門配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺(tái)掃描儀、打印機(jī)、光盤刻錄機(jī)、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、公司擁有獨(dú)立的服務(wù)器,各項(xiàng)領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、 全球多語系統(tǒng)保證提供漢譯泰電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺(tái),Office 系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計(jì),充分滿足客戶對(duì)稿件各種格式的要求。
三、 不斷探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到漢譯泰翻譯中,從而提高漢譯泰翻譯質(zhì)量和效率。
四、 翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮漢譯泰翻譯項(xiàng)目的管理和分析能力。
日文翻譯業(yè)務(wù)范圍:
IT、計(jì)算機(jī)、電子、電氣、電器翻譯;金融、證券、投資、保險(xiǎn)以及電信、通訊翻譯;機(jī)械、冶金翻譯;石油、天然氣、電力、化工、化學(xué)、環(huán)保,汽車、交通翻譯;法律、醫(yī)藥、建筑、食品翻譯;航空航天翻譯;物流、船務(wù)翻譯;傳媒、出版、廣告翻譯,財(cái)經(jīng)、紡織、航空、生物、服裝、軟件、貿(mào)易、造紙、印刷,農(nóng)業(yè)、能源、文學(xué)。
以及大型設(shè)備、生產(chǎn)線的產(chǎn)品說明、 操作手冊(cè) ,項(xiàng)目招標(biāo)、投標(biāo);市場調(diào)研報(bào)告、財(cái)經(jīng)分析,技術(shù)專利,出國申請(qǐng)資料、公證資料、蓋章,法律文件、公司介紹;電影、電視劇本,錄像帶,VCD等音頻、視頻的翻譯錄制和編輯等,以及各種口譯,國際會(huì)議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務(wù)、商務(wù)旅游、外貿(mào)英語翻譯、訪問翻譯陪同服務(wù)等。
?Copyright 2008-2021 Bowen Global Translation - All rights reserved. 京ICP備09044140號(hào)-3
掃一掃關(guān)注公眾號(hào)