化工翻譯介紹:
化工翻譯公司人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名高校,并在化工翻譯公司領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。隨著中外經(jīng)濟(jì)文化交流的深入,在中外互譯工作中,要求對(duì)兩國(guó)的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求 , 我公司是一家專業(yè)化工翻譯公司 ,在多種領(lǐng)域有豐富的學(xué)術(shù)翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們翻譯公司翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,大多有國(guó)外留學(xué)和工作的經(jīng)歷,都具有良好的翻譯能力。 化工翻譯公司項(xiàng)目組成員對(duì)翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握。為每位翻譯客戶提供高質(zhì)量、快速度的翻譯及服務(wù)。憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司提供了高水準(zhǔn)的翻譯,較多的公司還簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。
環(huán)球博文熟悉相關(guān)的技術(shù)及各種桌面出版工具,能處理蘋(píng)果和 PC 或蘋(píng)果機(jī)( Apple ) 操作系統(tǒng)下的多種格式的文檔, 包括 FrameMaker、PageMaker、InDesign、QuarkXpress、Illustrator、Freehand 、 CorelDraw 、 MS Word 、 Powerpoint 等,可有效處理各種源文件,如利用 Framemaker、Pagemaker 、Quark、InDesign、Illustrator、Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件 , 能夠提供的字體應(yīng)有盡有,比如突破世界各國(guó)文字語(yǔ)言障礙的 23 國(guó)文字 Unicode 字型,符合中國(guó)國(guó)家最新編碼標(biāo)準(zhǔn)的 GB18030 字型,香港字型 HKSCS=2001 以及大 五碼 的繁體字庫(kù) (Big5) 和大五碼 的簡(jiǎn)體字體 (Big5-GB) 等等。能夠滿足不同客戶對(duì)字庫(kù)的要求!可以滿足您出版印刷、提供各種文件各式, 從翻譯到出版包括了完整的印前服務(wù),能最大限度地保留原文檔風(fēng)格,并節(jié)省客戶的時(shí)間,通過(guò)定制排版過(guò)程來(lái)滿足客戶的需要。
化工翻譯的質(zhì)量和速度:
一、沒(méi)有資質(zhì)的譯員不上崗。我們有嚴(yán)格的稿件分發(fā)程序,由具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)和大型項(xiàng)目組織經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)翻譯 和 教授進(jìn)行分稿,
二、不經(jīng)過(guò)規(guī)定作業(yè)流程的稿件不翻譯。在翻譯過(guò)程中,我們對(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、 難點(diǎn)進(jìn)行解決處理,對(duì)大的項(xiàng)目,我們成立項(xiàng)目小組,由高級(jí)翻譯、教授或外籍專家親自負(fù)責(zé),協(xié)調(diào)專業(yè)詞匯和翻譯風(fēng)格的統(tǒng)一。
三、未嚴(yán)格校對(duì)的譯稿不出手。校對(duì)人員須從具有高級(jí)技術(shù)職稱、工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的譯員中挑選,并應(yīng)通過(guò)相應(yīng)資質(zhì)評(píng)審。
四、積極擴(kuò)大在員工發(fā)展上的投入力度,不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集翻譯界的精英和高手。
五、日翻譯10萬(wàn)字的速度急客戶所需。
質(zhì)量級(jí)別選擇
?Copyright 2008-2021 Bowen Global Translation - All rights reserved. 京ICP備09044140號(hào)-3
掃一掃關(guān)注公眾號(hào)